niketh-vellanki-202943-unsplash
1: みなみ ★ 2019/03/19(火) 19:34:03.98 ID:BVSIrQmL9
 よく、日本語は難しい、といわれます。その理由はいくつか考えられますが、一因として、漢字・ひらがな・カタカナの併用が挙げられるでしょう。

ところで、「意味」を表す漢字はともかく、同じ「音」を表すひらがなとカタカナという2種類の仮名が存在するのはなぜなのでしょう?

仮名が誕生する前は漢字のみだった

 そもそも、かつての日本には漢字しか文字がありませんでした。ですから日本語は当初、全て漢文で書かれていたのです。

 ところが当然、これはひどく難易度の高いことでした。そこでやがて、一音一音を漢字の読みを借りてきて表すようになりました。これを万葉仮名といいます。現代風にいえば、「よろしく」を「夜露死苦」と書くようなものです。

 しかし、これにもまた問題点がありました。画数が多くて、書くのが大変なのです。そこで、字形を省略しようという発想が生まれました。それが、ひらがなとカタカナです。

万葉仮名を「くずして」書いた、ひらがな

 奈良時代には、万葉仮名をくずして草書で書いたものが見られるようになりました。これがひらがなの起こりです。平安時代初期には、いまの形のひらがなが誕生しました。

 当初は、漢字をくずしたものという観点もあってか、正式な文字ではなく仮の文字であって、おおっぴらに使うものではないという考えがあったようです。

 特に女性が多く使ったとされていて、例えば『土佐日記』の文頭「をとこもすなる日記といふものを をんなもしてみむとてするなり」に実態がよく表れています

(以下略) 

https://nlab.itmedia.co.jp/nl/articles/1903/19/news043.html
41: 名無しさん@1周年 2019/03/19(火) 19:44:59.60 ID:eSa2TgmQ0
神代文字

55: 名無しさん@1周年 2019/03/19(火) 19:47:51.87 ID:430QATjQ0
>>41
偽文字じゃなかったっけ

神代文字 - Wikipedia
神代文字(じんだいもじ、かみよもじ)とは、漢字伝来以前に古代日本で使用されたと紹介された多様な文字、文字様のものの総称である。江戸時代からその真贋について議論の対象となっており、偽作と主張されているものが多い。
2: 名無しさん@1周年 2019/03/19(火) 19:35:19.81 ID:5//pzZEg0
ばか
バカ

文字だけでニュアンスが変えれるってなにげにスゴい

74: 名無しさん@1周年 2019/03/19(火) 19:50:47.81 ID:F6ksbHq60
>>2
考えたことなかったけど凄いな
敬語も喧嘩の時は冷めた言葉になって愛を伝える時は感度的な言葉になるとかも

192: 名無しさん@1周年 2019/03/19(火) 20:09:33.63 ID:36nBCNmY0
>>2
ばか
バカ
馬鹿

確かにwwwwww

263: 名無しさん@1周年 2019/03/19(火) 20:21:45.45 ID:B0ieuusQ0
>>192
全部同じに見えるんだが、、、

日本語として前後の文が有れば違いを感じ取ることができそうだがな、、、
意味が同じで字面が違う字を並べてもな、

296: 名無しさん@1周年 2019/03/19(火) 20:27:30.39 ID:36nBCNmY0
>>263
可愛い女子に

ばか
バカ
馬鹿

と呼ばれるとどう思う?日本人ならわかるだろ?

6: 名無しさん@1周年 2019/03/19(火) 19:36:15.72 ID:pyJTiadv0
日本が出来て、なぜ中国で出来なかったのか?

23: 名無しさん@1周年 2019/03/19(火) 19:41:46.37 ID:qSCQbQFW0
>>6
そりゃ漢語は漢字で表してたから
日本語を文字で書き起こそうとしたら、輸入した漢字じゃ不便だからカナが出来た

891: 名無しさん@1周年 2019/03/19(火) 22:10:13.58 ID:RkaRQnl+0
>>6
百年前に中国で完全な表音文字を作ったが、現在は台湾で発音記号としてのみ使われてるのみだな
ちなみに漢字は完全な表意文字と分類されていない。音と意味を同時に表す文字であり、むしろ音の方が重要だったりする

697: 名無しさん@1周年 2019/03/19(火) 21:32:23.29 ID:zyS+8uiS0
>>6
中共は知らんが、台湾ではスマホ入力のために特別な母音子音記号みたいなのがある。
やはり漢字だけではやっていけないっぽい。
仮名漢字混じり文字で、片仮名は外来字を当てはめた日本の祖先は天才。

797: 名無しさん@1周年 2019/03/19(火) 21:50:08.59 ID:qzjgpD6s0
>>697
中国語はアルファベットで音を表すピンインというのがあって、日本のローマ字表記にあたる
例えば、中国は「Zhong guo」、北京は「Bei jing」など
PCやスマホはこのピンインで入力して漢字変換する
日本語のローマ字入力と同じこと

54: 名無しさん@1周年 2019/03/19(火) 19:47:35.19 ID:0fT+ZzWP0
>>6
中国は教育用に大変だから今は簡体字を使ってる

638: 名無しさん@1周年 2019/03/19(火) 21:24:35.09 ID:RaA1nKqZ0
>>54
そして(漢)字は日本だけで受け継がれてゆくw

100: 名無しさん@1周年 2019/03/19(火) 19:55:14.69 ID:txXDPQgo0
>>6
中国でも万葉仮名の様に音だけを使う用法は多数有るぞ。

104: 名無しさん@1周年 2019/03/19(火) 19:56:48.05 ID:c+DTxcaz0
>>100
麦当労(マクドナルド)
肯徳基(ケンタッキー)

118: 名無しさん@1周年 2019/03/19(火) 19:58:26.22 ID:pyJTiadv0
>>104
漢字の意味とは全く違うんだね

609: 名無しさん@1周年 2019/03/19(火) 21:20:12.93 ID:i5PmjwnW0
>>6
中国語を表現するために漢字が誕生したんだから、
かな文字の必要性は皆無だわな。

中国語のための漢字を、
日本語で使おうとするから、かな文字が誕生したんだよ。

621: 名無しさん@1周年 2019/03/19(火) 21:21:49.37 ID:ujxbcOQh0
>>609
漢字って音声言語を表記するために作られたんだローか?
逆に、漢字がない中国語って見当付かないんだが。

686: 名無しさん@1周年 2019/03/19(火) 21:30:53.14 ID:i5PmjwnW0
>>621
中国語は文字が無い頃から
「ウォー、アイ、ニー」って発音してたわけで
それぞれに、我、愛、?という文字を作って当てはめただけ。
だから、当てはめる漢字が足りない時期もあった。

131: 名無しさん@1周年 2019/03/19(火) 20:00:23.68 ID:WmBJABak0
中国て漢字がわからないとローマ字にしてる
ひらがななくて大変だよ

168: 名無しさん@1周年 2019/03/19(火) 20:05:41.88 ID:gha6rpDYO
>>131
くまモン→酷MA萌

15: 名無しさん@1周年 2019/03/19(火) 19:40:16.71 ID:4UTYMFcD0
日本では文字は庶民のものだったので改良が進んだんだろう。
中国では文字は特権階級のもので権威そのものだったから改良されなかった。

217: 名無しさん@1周年 2019/03/19(火) 20:14:10.88 ID:aDQKus3o0
GHQが戦後、漢字を止めてローマ字にしようとしてたらしいね。
でも、どんな田舎にいってもほんとんどの人が読み書きをできるので驚いて諦めたらしい。

224: 名無しさん@1周年 2019/03/19(火) 20:15:03.49 ID:i0nW0Y5B0
>>217
ローマ字に変わっていたら全く違っただろうなw

233: 名無しさん@1周年 2019/03/19(火) 20:17:13.78 ID:JCmSsUQ40
中国も漢字を簡略化し続ければそのうち平仮名カタカナみたいなものが出来るんじゃねーの?

249: 名無しさん@1周年 2019/03/19(火) 20:19:49.40 ID:aDQKus3o0
>>233
日本語は48文字で全ての発音を表せるから平仮名使えるけど。
中国は発音がメチャクチャ多いんでしょ?
平仮名の数も凄い事になるんじゃね?

271: 名無しさん@1周年 2019/03/19(火) 20:23:17.63 ID:VeKvKDD/0
>>249
表せないし、たった80年くらいで、日本語の音が、3つは消えている
菓子は、くゎし だったし、
ゐ、ゑの音もきえた。い、え と同じ音じゃない。
を も 今は おの音と同じだが、もとは違う。

280: 名無しさん@1周年 2019/03/19(火) 20:24:55.93 ID:YGBTSVko0
>>271
お と を の音も違うらしいね。

を は うぉ と発音するらしいね。

294: 名無しさん@1周年 2019/03/19(火) 20:27:22.89 ID:4Nvt9+Hz0
>>280
観世音菩薩の「か」は
「くぅわぁ」とか・・・

287: 名無しさん@1周年 2019/03/19(火) 20:26:15.95 ID:4Nvt9+Hz0
>>271
日本語は奈良時代から比べると相当音が減ってるよね。
子音。撥音等、今の他言語にそういうものが多いように、日本語も多かった
おそらく古代の日本人と現代人が交流するとリスニングができないだろう

10: 名無しさん@1周年 2019/03/19(火) 19:37:43.64 ID:msP2Alns0
カタカナはまじで廃止した方がいい
これの所為で日本人の英語習熟が進まないのだ

473: 名無しさん@1周年 2019/03/19(火) 20:54:41.03 ID:gkpxk/sF0
>>10
よくこんな頭の悪い発言が出来るものだな

18: 名無しさん@1周年 2019/03/19(火) 19:40:37.91 ID:3OfJaxzL0
>>10
アホか
トマトをトメィトゥとか日常で言うのかボケ

892: 名無しさん@1周年 2019/03/19(火) 22:10:18.00 ID:amx3ZeQH0
>>18
すでに日本で広く浸透してる言葉は別として、
英語のカナ表記はやめるべきだよ
アルファベット表記を推奨すればいい
わざわざカナに変換するのは絶対にやめた方がいい

906: 名無しさん@1周年 2019/03/19(火) 22:12:17.04 ID:ujxbcOQh0
>>892
俺はそれには反対だね。英語と日本語では音韻の体系が違うのだから、
日本語の音素へのマッピングは必要だと思うよ。

915: 名無しさん@1周年 2019/03/19(火) 22:14:06.88 ID:IalKBYBB0
>>892
そのsuggestionにはaggressiveにcommitできる
alphabet表記はmustだよ実にagreeだ

917: 名無しさん@1周年 2019/03/19(火) 22:14:32.32 ID:Hdsv7I410
>>892
ルー語みたいになりそうだな。

30: 名無しさん@1周年 2019/03/19(火) 19:42:57.33 ID:Un/z5zg/0
外来にカタカナ使ったのはホント日本語の功績だよね。
あれがなかったら日本語の専門書の分厚さ倍増してる。

40: 名無しさん@1周年 2019/03/19(火) 19:44:54.06 ID:ImQVWfos0
今は、漢字、ひらがな、カタカナに加えて、英語も混じっているのが日本語

ウィン、ウィンだと分かりにくいけど
Win、Win だと分かる って感じ。

どんどん進化する日本語
さらに顔文字も追加される (´・ω・`)

52: 名無しさん@1周年 2019/03/19(火) 19:47:23.16 ID:c+DTxcaz0
>>40
明治の人は難しい外来語を日本語に訳してたのに
今は小池百合子みたいに何でもカタカナでそのまま発言するから困る

769: 名無しさん@1周年 2019/03/19(火) 21:44:44.59 ID:Jduz7dxm0
>>52
アウフヘーベンとか

75: 名無しさん@1周年 2019/03/19(火) 19:50:49.07 ID:ImQVWfos0
>>52
英語は、アルファベットのままで良いんだよ

下手に、カタカナや日本語に訳する必要はない
特に医学、技術用語なんて、英文のままでいい

80: 名無しさん@1周年 2019/03/19(火) 19:52:06.88 ID:c+DTxcaz0
>>75
官僚や研究職はそれでいいと思うけど
市民に対する都知事の記者会見があれじゃちょっと…

11: 名無しさん@1周年 2019/03/19(火) 19:37:49.02 ID:WaWv3l0m0
もっと不思議なのが縦書きと横書きがあるということ。

19: 名無しさん@1周年 2019/03/19(火) 19:41:10.39 ID:c+DTxcaz0
>>11
横書きも最初は右から左だったからね

36: 名無しさん@1周年 2019/03/19(火) 19:43:42.81 ID:xWoPSVR/0
>>11
横書きは欧米文化の流入で明治入ってからだろう
古来からも一応横書きもあるが、あれは縦の列を1文字にした縦書きなのだ。

918: 名無しさん@1周年 2019/03/19(火) 22:14:35.08 ID:fXrvHpO30
>>36
>横書きは欧米文化の流入で明治入ってからだろう
江戸時代や室町時代の寺院の扁額などにも横書きはあるだろ。

>あれは縦の列を1文字にした縦書きなのだ
また無理矢理なこじつけを

922: 名無しさん@1周年 2019/03/19(火) 22:15:13.65 ID:ujxbcOQh0
>>918
こじ付けじゃないと思うよ。複数行の横書きって、ないだろ。

941: 名無しさん@1周年 2019/03/19(火) 22:18:32.87 ID:Un/z5zg/0
>>918
1行1文字の縦書き、あるいは1段1文字の横書きについては割と正しい考え方。
実は縦横兼用の古代エジプト語なんかも同じような規則もってる。

939: 名無しさん@1周年 2019/03/19(火) 22:18:19.75 ID:Hdsv7I410
>>918
岩波新書の「横書き登場」で似たようなこと書いてあるよ。

まあそれ自体が正しい見解かどうかは別問題だけど。
ちなみにそれによると梵字も縦と横にも書ける特異な文字らしい。

60: 名無しさん@1周年 2019/03/19(火) 19:48:45.01 ID:bH4AkwZ90
でも戦前の文書は漢字カタカナで、ひらがなは使ってなかったよね。
戦後、ひらがなとカタカナのポジションがなんか逆転したっぽい。

792: 名無しさん@1周年 2019/03/19(火) 21:49:09.75 ID:IFVeF7s80
>>60
漢字カタカナ
は要は漢文だろ
江戸時代の武士の素養は漢文が読めること。
それが公文書になったのではないの

820: 名無しさん@1周年 2019/03/19(火) 21:55:09.67 ID:36nBCNmY0
>>792
日本の漢字の読みがおかしくなったのは遣唐使から来た漢字と高句麗から来た漢字のせいで方言がごっちゃになったって話があったような?

807: 名無しさん@1周年 2019/03/19(火) 21:51:40.08 ID:ZQ5TKAW20
>>792
そういえば、藩校なんかでは論語とか菜根譚とか朱子学とかがやってたみたいだよね

59: 名無しさん@1周年 2019/03/19(火) 19:48:44.27 ID:CR+1pmA70
女性が和歌を詠む為に漢字からスラスラ書けるように
平仮名に変化していったんだっけ?
カタカナは外来語用に作ったとか?
カタカナ知らん

146: 名無しさん@1周年 2019/03/19(火) 20:02:10.80 ID:Z9E10jsr0
>>59
カタカナは漢文の訓読用だね

177: 名無しさん@1周年 2019/03/19(火) 20:07:07.93 ID:Xo6LOvvY0
>>146
女用の文字「平仮名」が便利だけどそれを使うのは女々しいという風潮もあって
漢字の一部を取り出した「片仮名」を発明した

12: 名無しさん@1周年 2019/03/19(火) 19:38:00.59 ID:c+DTxcaz0
紫式部日記で清少納言をディスる有名な文にも
「ちょっと漢文が読めるからって偉そうにして」と書いてある

当時漢文が読める女性は貴重だったのね

584: 名無しさん@1周年 2019/03/19(火) 21:14:48.78 ID:6+RgXbos0
>>12
紫式部も当然読める人だったけどね
清少納言については、チャラチャラアピールしてる割に間違ってる件…という感じ

56: 名無しさん@1周年 2019/03/19(火) 19:48:05.48 ID:QjNpimXa0
土佐日記は死んだ女児への未練で暗い内容

31: 名無しさん@1周年 2019/03/19(火) 19:43:08.34 ID:Pg5uPQTI0
紀貫之、男じゃろ

35: 名無しさん@1周年 2019/03/19(火) 19:43:42.25 ID:rD2W0tws0
>>31
ネカマの祖

17: 名無しさん@1周年 2019/03/19(火) 19:40:29.86 ID:X1s+AhWM0
漢字ひらがなカタカナのバランスはすごく便利だよな
ただ習得するのには幼児から大人になるまでの時間を擁するというのがよく考えると大変なことだ
外国人が大人になってから習得するのは頭よくて時間と努力もないと無理だろう

347: 名無しさん@1周年 2019/03/19(火) 20:35:37.01 ID:qoB0+mW50
>>17
多くの日本人が義務教育~大学教育を経てもなお、
英語の「音」と綴り、文語と口語の乖離を全くマスターできてなかったりするからな

70: 名無しさん@1周年 2019/03/19(火) 19:50:29.44 ID:ujxbcOQh0
日本語の表記法の複雑さは世界的にも珍しいレベルだろ。
言語自体が日本語と中国語の混合物だから、どーしよーもねーか。

171: 名無しさん@1周年 2019/03/19(火) 20:06:22.23 ID:nxbBtm1R0
カタカナとひらがながあるのになぜ漢字を使う必要があるのか疑問を持つべき

194: 名無しさん@1周年 2019/03/19(火) 20:10:03.73 ID:T5ET+pv70
>>171
昔のひらがなカタカナのみのゲームとか読みにくくてしかたないだろ?
習得は大変だが身につけば目茶苦茶便利だと思うんだけどな

97: 名無しさん@1周年 2019/03/19(火) 19:54:41.58 ID:VRYM0od70
まあ読みやすいわな


転載元:https://asahi.5ch.net/test/read.cgi/newsplus/1552991643/
このエントリーをはてなブックマークに追加

人気記事ランキング

    おすすめ記事(外部)

     

    コメント

    コメントフォーム
    評価する
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5
    • リセット
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5
    • リセット