bible-1868070_640
1: ひぃぃ ★ 2019/02/14(木) 13:24:13.75 ID:Ik0ns12y9
礼儀正しいお嬢様と、関西弁を話す気さくなおっさん――。正反対にも思えるこの2人の話す言葉が、文字にしてみるとソックリだというツイートが、先日ネット上で注目を集めていた。

 お嬢様「なんですの?」
 関西弁のおっさん「なんですの?」

 お嬢様「いいですわ」
 関西弁のおっさん「いいですわ」

 お嬢様「よろしい」
 関西弁のおっさん「よろしい」

 お嬢様「私をこんな目にあわせるなんて屈辱ですわ」
 関西弁のおっさん「私をこんな目にあわせるなんて屈辱ですわ」

二つの「ですわ」にどんな違いがあるのか、それぞれの言葉のルーツを調べてみると日本語の面白い世界が見えてきた。

■お嬢様「ですわ」のルーツは?

まず「ですわ」を分解してみると、助詞の「です」と「わ」に分かれる。注目したいのは、語尾の「わ」のアクセントだ。

この「わ」には上昇調と下降調のアクセントがあり、上昇調だと女性的、いわゆるお嬢様言葉やオネエ口調に。下降調だと関西弁となる。文字にすると同じだが、お嬢様と関西弁では、そもそもアクセントに違いがあるわけだ。

続いて、それぞれの言葉のルーツを探って行こう。まずはお嬢様言葉の「ですわ」から。

「わ」が女性語として定着し始めるのは明治時代に遡る。近代教育制度が始まると、東京を中心に女子教育のための女学校が開設されていった。この学校に通う生徒たちの間で「よろしくてよ」「だわ」など、いわゆる女性語表現が形成されていったという。

ちなみにこのような「てよだわ」言葉、実は明治時代に流行が始まった頃は「下品」とみなされていたそうである。今でいうギャル語のような扱いだったわけだ。その後少女雑誌などを通じて戦前には女学生など都市部の教養ある女性の言葉遣いとして定着した。

当時の女学生や有閑マダムといえば華族や富裕層の子女であったから、れっきとしたお嬢様育ち。こうした流れで、彼女たちの言葉遣いが上品な女性(=お嬢様)のイメージになったということだ。

戦後に日常会話のジェンダーレス化が進んでも、こうした言葉遣いが女性的な役割語となって、我々現代人の頭の中にもイメージが定着している。マンガ・ドラマ・アニメとあんたの作品で典型的なお嬢様キャラクターがこれらの言葉遣いを多用して、お嬢様言葉のイメージは強化されてきた。

こういう語を、専門的には「役割語」と呼ぶ。例えば、老人の話者を示すときに「~じゃ」という語尾を使うことがあるだろう。これが、典型的な役割語である。

(以下略)

Jタウンネット
http://news.livedoor.com/article/detail/16019572/
25: 名無しさん@1周年 2019/02/14(木) 13:29:03.87 ID:kVzP5XlZ0
ごきげんよう、おねえさま

3: 名無しさん@1周年 2019/02/14(木) 13:25:20.92 ID:iUF6uCpk0
よろしくってよ

28: 名無しさん@1周年 2019/02/14(木) 13:30:12.63 ID:m/2RGaJ20
好くってよ、知らないわは漱石の作品にギャル語として出てくるよな

44: 名無しさん@1周年 2019/02/14(木) 13:32:49.13 ID:0cx2Qu4ZO
発音が違うから聞いたら間違えようが無いよ

7: 名無しさん@1周年 2019/02/14(木) 13:25:55.63 ID:l31wH3xq0
お嬢様 ですわ↑
関西人 です↑わ↓

213: 名無しさん@1周年 2019/02/14(木) 13:50:18.63 ID:khcLqP700
>>7
せやな

255: 名無しさん@1周年 2019/02/14(木) 13:55:15.85 ID:T4qyw9FB0
>>7
 まったく、おっしゃる通りです↑わ↓ 

176: 名無しさん@1周年 2019/02/14(木) 13:46:09.31 ID:SVHrR5dJ0
どういうことなんだろうな、コレ
発音は違うが語彙は同じ

30: 名無しさん@1周年 2019/02/14(木) 13:30:48.86 ID:gGEBMgST0
関西弁の「わ」の使い方のほうが用法が古い
女学生が使い始めた「わ」はしょせん明治以降のもの

5: 名無しさん@1周年 2019/02/14(木) 13:25:42.39 ID:+JO1Nguf0
どっちも普通に関西人に見える

219: 名無しさん@1周年 2019/02/14(木) 13:50:51.71 ID:lHefCa8t0
>>5
去年、東京から大阪に移住した友人に
「美味い物ぎょうさん売ってはるさかい、めっさ体重アカン事なってますわ!」言われたとき、
「ですわ!」の部分を突っ込んでやったよ。

ですわ!は関西だろね。

11: 名無しさん@1周年 2019/02/14(木) 13:26:24.78 ID:7t6zf3GZ0
関西人の語尾は「~だす」だろ

258: 名無しさん@1周年 2019/02/14(木) 13:55:28.83 ID:6sHk0Ila0
>>11
そんなことおまへん

728: 名無しさん@1周年 2019/02/14(木) 15:14:26.47 ID:kMgzwWYd0
>>11
昔の京都言葉だよ

13: 名無しさん@1周年 2019/02/14(木) 13:27:04.95 ID:3HfL8q0s0
リアルにお嬢様的な用法で使う奴を見たことがない

87: 名無しさん@1周年 2019/02/14(木) 13:37:19.27 ID:KHAsfDE40
>>13
高齢の品の良いご婦人で使ってる人をごくたまに見かける

ざます語は見かけたことないざんす

101: 名無しさん@1周年 2019/02/14(木) 13:38:24.59 ID:YEybOAAD0
>>87
お年寄りに「ざます」使う人いるよ

535: 名無しさん@1周年 2019/02/14(木) 14:35:44.99 ID:0+Se64CX0
>>87
デパートとの店頭に立つ事があるんだけど高齢のご婦人の『ござぁます』って表現は時々聞くわ

990: 名無しさん@1周年 2019/02/14(木) 18:47:01.74 ID:aVx28/5a0
>>87
デヴィ婦人

153: 名無しさん@1周年 2019/02/14(木) 13:43:50.36 ID:rlK2WKpl0
>>13
昔はそうだったんだろうね
年寄りが昔(明治くらい)は男女とも
自分の事「わし」「〜じゃ」と言っていたから
高齢になってもわし〜じゃと言っていただけで

762: 名無しさん@1周年 2019/02/14(木) 15:27:05.93 ID:zkpzP1a20
>>732
昭和40年ぐらいまで
東京の華族の女性は奥様・嬢様言葉を普通に使ってたよな
実家の隣が華族の出身で、ガキの頃によく遊びに行ったんだが
~しましてよ、よくってよ、いけませんわ、とか日常的にしゃべってた
山の手言葉は華族言葉を真似したものだったんだろうか

121: 名無しさん@1周年 2019/02/14(木) 13:40:53.28 ID:kvuyqFW+0
使うのは、オカマか成金だけ
今時のお嬢様は使いません

38: 名無しさん@1周年 2019/02/14(木) 13:32:17.27 ID:rtGC2ZZt0
ざますは関西弁にもあるんか?

635: 名無しさん@1周年 2019/02/14(木) 14:56:59.14 ID:Ik/nMdMU0
>>38
「おます」かなぁ?
ざます=御座いますの短縮形。山の手婦人が多用したため過剰な上品。
おます=居りますの短縮形。浪速の商人が多用したためべつに上品ではない。

829: 名無しさん@1周年 2019/02/14(木) 15:50:11.23 ID:F/Jop4lZ0
>>38
「ざます」は里(吉原)言葉の一つ
明治初期の高級官僚(薩長土出身)の奥方たちが東京に出てきて旦那に江戸の上流言葉だとだまされ使い始めたと言われている。

41: 名無しさん@1周年 2019/02/14(木) 13:32:36.10 ID:A2knvyPr0
名古屋人が使うのはまた別物なんだわ?

24: 名無しさん@1周年 2019/02/14(木) 13:29:02.20 ID:BEU0V6MU0
15年以上前のコピペ


ネット上での書き込みの語尾が「がな」の場合の識別法で困っている。

「そういうこともあるようだがな」の「がな」と
「違いまんがな、こっちでんがな」の「がな」は容易に出来るのだが

「大阪では必ずしもそうと言えんがな」の「がな」がどっちなのかと

32: 名無しさん@1周年 2019/02/14(木) 13:31:04.70 ID:EhMdcekF0
>>24
「ちがうよ、実はこうだよ」
が「ちゃうやん、こうやがな」

「~だがな」は「~やけどな」ですね

275: 名無しさん@1周年 2019/02/14(木) 13:57:34.71 ID:6sHk0Ila0
>>24
どちらも言うなぁ
話の流れで判断

58: 名無しさん@1周年 2019/02/14(木) 13:34:10.77 ID:axBwakgi0
関西の「何ですの」は「の」の後にちっちゃい「ん」がくっつく感じ

86: 名無しさん@1周年 2019/02/14(木) 13:37:06.27 ID:axBwakgi0
どやさは大阪弁なのかな
くるよさん以外で使う人みないけど

149: 名無しさん@1周年 2019/02/14(木) 13:43:36.23 ID:a6yIvMqI0
いくよくるよの「どやさ」は京都弁
大阪だったら「どないや」
兵庫だったら「どや」「どうけ」

34: 名無しさん@1周年 2019/02/14(木) 13:31:28.49 ID:m/2RGaJ20
マンガの「~なのよ」「~だわ」はもうやめてほしい
そんな言葉で話してる若い女の子はいない

51: 名無しさん@1周年 2019/02/14(木) 13:33:35.47 ID:T9fOKgss0
>>34
だったらこれうめえええ!とかてめえ、ふざけんなにしないとな
最近の子はほんと言葉汚すぎ

112: 名無しさん@1周年 2019/02/14(木) 13:39:25.47 ID:m/2RGaJ20
>>51
それがリアルじゃん
リアルから乖離してファンタジーに逃げるからダメなんだ

302: 名無しさん@1周年 2019/02/14(木) 14:00:53.92 ID:LWX9SED50
>>34
フィクションの世界に文句つけだしたらキリがない
不思議なポケット装備の猫型ロボットも空飛ぶアンパンの妖精もまとめてフィクションだろw
話し方の癖も含めてキャラ付けしないと誰が誰だか分からんよ
髪型と服装しか違わないのが山ほどあるのに

それに方言話す地方ではまだまだ話し方に男女差と世代差があるよ

226: 名無しさん@1周年 2019/02/14(木) 13:51:41.05 ID:u65ak9Kk0
なんかお嬢様言葉使って見たいよな
「よろしくてよ」とか言ってみたい

75: 名無しさん@1周年 2019/02/14(木) 13:35:58.51 ID:lD1hwTtH0
オーホッホゥホッホと高笑いしてくれ

234: 名無しさん@1周年 2019/02/14(木) 13:52:52.45 ID:gVqcPMPq0
脳みそがおかしくなるスレだな

62: 名無しさん@1周年 2019/02/14(木) 13:34:52.43 ID:2Hs5b/XF0
そんなお嬢様見たことないですわ


転載元:https://asahi.5ch.net/test/read.cgi/newsplus/1550118253/
このエントリーをはてなブックマークに追加

人気記事ランキング

    おすすめ記事(外部)

     

    コメント

    コメントフォーム
    評価する
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5
    • リセット
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5
    • リセット